Por que em português os dias não têm nome de deuses?

Quando você acorda na segunda-feira e reclama do fim do fim de semana, já parou para pensar por que se chama “segunda-feira”? E por que em inglês é “Monday”? Ou em espanhol “lunes”? À primeira vista, parecem apenas palavras rotineiras, mas a forma como cada língua nomeia os dias da semana revela muito mais do que imaginamos: crenças ancestrais, influências religiosas, sistemas cósmicos e até resistência cultural.

A fórmula greco-romana

Cada dia foi vinculado a um astro, que, por sua vez, era regido por uma divindade. Por isso, em línguas latinas e germânicas, temos:

Dia Latim Antigo Inglês Deus / Astro
Segunda Lunae dies Monday 🌙 Lua
Terça Martis dies Tuesday 🔥 Marte
Quarta Mercurii dies Wednesday ☿ Mercúrio
Quinta Jovis dies Thursday ⚡ Júpiter
Sexta Veneris dies Friday 💕 Vênus
Sábado Saturni dies Saturday 🪐 Saturno
Domingo Dies Dominicus Sunday ☀️ Dia do Senhor

O inglês combina tradições romanas com deuses germânicos equivalentes. Por exemplo, Tuesday (Tiw’s Day) refere-se a Tiw, deus da guerra germânico, equivalente a Marte.

Por que o português rompeu com isso?

O português é uma exceção mundial. Desde o século VI, influenciado por São Martinho de Dume, abandonou os nomes de deuses e adotou um sistema cristianizado, usando “feiras”:

Segunda-feira (dia de trabalho após o domingo, dia do Senhor), e assim até sexta-feira.

Sábado vem do hebraico Shabbat (descanso) e domingo do latim Dominicus (dia do Senhor).

Resultado: o português é uma das poucas línguas do mundo sem influência direta de deuses nos nomes dos dias.

E fora da Europa?

Japonês — Um sistema planetário impressionante

O Japão adaptou do sistema chinês, que, por sua vez, foi inspirado no modelo greco-romano de planetas.
Veja só:

Japonês Leitura Significado Astro
月曜日 Getsuyōbi Dia da Lua 🌙 Lua
火曜日 Kayōbi Dia do Fogo 🔥 Marte
水曜日 Suiyōbi Dia da Água 💧 Mercúrio
木曜日 Mokuyōbi Dia da Madeira 🌳 Júpiter
金曜日 Kinyōbi Dia do Metal 💰 Vênus
土曜日 Doyōbi Dia da Terra 🪐 Saturno
日曜日 Nichiyōbi Dia do Sol ☀️ Sol

Chinês — Muito similar ao japonês:

Usa os cinco elementos (fogo, água, madeira, metal e terra) mais Sol e Lua.

Hindi — Uma mistura de tradição hindu e planetas:

  • Segunda: Somvaar (🌙 Lua)

  • Terça: Mangalvaar (🔥 Marte)

  • Quarta: Budhvaar (☿ Mercúrio)

  • Quinta: Guruvaar (⚡ Júpiter)

  • Sexta: Shukravaar (💕 Vênus)

  • Sábado: Shanivaar (🪐 Saturno)

  • Domingo: Ravivaar (☀️ Sol)

Tradição Judaica:

Dias numerados a partir do sábado (Shabat).
Exemplo:

Domingo → Yom Rishon (primeiro dia)

Segunda → Yom Sheni (segundo dia)
E assim até sexta → Yom Shishi, e sábado → Shabat.

Tradição Islâmica:

Também usam dias numerados.
Exemplo em árabe:

Domingo → Al-Ahad (o primeiro)

Segunda → Al-Ithnayn (o segundo)
E assim até sexta → Al-Jum’a, o dia da congregação (oração coletiva), e sábado → As-Sabt, do hebraico Shabat.

Resumo Global:

Sistema Exemplos de Línguas
🔭 Astros e Deuses Inglês, Espanhol, Francês, Alemão, Japonês, Chinês, Hindi
✝️ Cristianizado (Numérico) Português, Galego, Amárico, Árabe, Hebraico
🕉️ Cultural + Planetário Hindi, Japonês, Chinês (com elementos locais)

O Tempo Fala Sobre Nós

Dessa forma, Mais do que simples nomes, os dias da semana revelam o que as civilizações valorizam — sejam deuses, astros, a criação divina ou os ritmos da natureza. O português, quase sozinho, carrega uma marca rara de ruptura com tradições pagãs, um reflexo de um cristianismo que moldou até o tempo.

O que parecia apenas uma rotina — segunda, terça, quarta — é, na verdade, um espelho do passado, dos céus e da fé de cada povo.

Origem do termo “feira” nos dias da semana

A palavra “feira” vem do latim feria, que significa “dia de descanso, dia festivo, dia sagrado”. Na tradição cristã primitiva, especialmente a católica de língua latina, os dias depois do domingo eram chamados de feria secunda, feria tertia, e assim por diante.

O domingo era chamado de “Dominicus”, que significa “dia do Senhor”, em latim. Portanto, ele não levava o nome de feira. Por isso, na sequência das feiras, o domingo ficava fora do padrão.

Então, cadê a primeira-feira?

O domingo era a “primeira-feira”, só que nunca foi chamado assim oficialmente. Ele sempre manteve o nome cristão de “Domingo” (Dia do Senhor), um nome mais solene e litúrgico. A contagem das feiras começava após o domingo, que era considerado o dia sagrado principal.

Por isso, ficou assim:

A forma como cada povo nomeia os dias da semana não é apenas uma curiosidade linguística: é um espelho da sua história, religião, cosmovisão e até da sua ciência.

Onde há planetas, houve astronomia e mitologia. Onde há números, houve pragmatismo ou influência religiosa. E onde há feiras, houve o peso do cristianismo litúrgico moldando a língua.

Siga-nos nas redes sociais: InstagramFacebook

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *